Enroll Now
Posts by

Amelie Hurford

Home / Blog Archive
Grammer
French Grammar

Here is what you need to know about plus que parfait in French

Are you an intermediate to advanced learner?

In that case, you will soon start to learn about the pluperfect, le plus que parfait in French.

I personally find the French conjugation slightly (quite a lot, let’s face it) more difficult than the English one. Luckily though, the French and the English pluperfect are rather similar.

Are you not too sure of what the plus que parfait exactly is nor when this tense should be used?

Not a problem, you have come to the right page as I will refresh your memory thanks to a quick brush-up on the notion.

Perfect?

I’d say it’s even pluperfect!

Ok, my joke was a bit of a fail.

Never mind.

On a more serious note, I think that after my little lesson on the plus que parfait, all your questions will be answered to.

If unfortunately, that is not the case, I will recommend you some very interesting and easy to understand websites to learn the plus que parfait tense in French.

Let’s start!

 

 

 

What exactly is the pluperfect tense?

Here’s a quick reminder of what this tense is in … English!

It has different names (it adds a bit of spice, don’t you think?).

It can either be called the pluperfect, the past perfect, the past perfective or even the past in the past. As you would have understood, it is a tense that belongs to the past.

It basically entitles you to express an action in the past that has been completed before another action in the past.

Does it make sense?

Let me give you an example to illustrate what I’m saying.

We had already started eating when he arrived.

 

How do you form the pluperfect in English?

As you will have noticed in my example just above, the pluperfect is formed with the auxiliary had and the past participle of the verb (started in our example).

The pluperfect in hypothetical clauses

This tense can also be used when you want to express a hypothetical action that would have taken place in the past.

For example: If you had woken up earlier, you wouldn’t have missed the bus.

In this type of sentences, many English speakers would say: If you would have woken up earlier instead of using the pluperfect. It’s a common use but it’s grammatically incorrect.

 

What about the French version of the pluperfect: the plus que parfait?

Getting its name from the Latin plus quam perfectum (more than perfect in English), the French plus que parfait is sort of used like its English version. Indeed, it is also used when you want to speak about an action in the past that happened before another one also in the past.

Nous avions déjà commencé à manger quand il est arrivéWe had already started to eat when he arrived.

Just like in English, the plus que parfait is used in French when expressing hypothetical situations.

Si j’avais su qu’il aimait le café, je lui aurais acheté une cafetièreIf I had known he liked coffee, I would have bought him a coffee machine.

 

How do you form the plus-que-parfait in French?

If you want to learn about the French pluperfect, I assume that you already know quite a bit about compound tenses such as the passé composé (the perfect tense).

You must, for example, know that a compound tense is formed with an auxiliary verb (also known as a helping verb) followed by the past participle of the verb (the one giving meaning to your sentence). In French, the auxiliary verbs are être and avoir.

To form the plus que parfait, you have to conjugate one of the auxiliary in the imperfect form (à l’imparfait) and add the past participle of the verb.

Imperfect of avoir or être + past participle of the verb

To make it a bit more interesting (challenging? Difficult?), don’t forget that, in French, there are agreements to make. Here’s the rule:

→ If the auxiliary verb être is used, the past participle needs to agree with the subject.

→ If the auxiliary verb is avoir, the past participle has to agree with its direct object.

 

When should you use the auxiliary verb avoir and when should you use être?

Just like when forming the passé composé, avoir is the most commonly used auxiliary verb. However, several intransitive verbs (verbs that don’t need an object to complete them such as dormir, to sleep in English, for example) take the auxiliary être. Among these verbs, you have naître, mourir, monter, venir, revenir, aller, arriver, rentrer, tomber, sortir, descendre, partir, rester and passer.

Be careful though as some verbs can be intransitive as well as transitive (in that case they would require an object). The same rule applies: when they are intransitive, they take être and when they are transitive they take avoir.

3 Here’s an example to make things a little bit clearer.

Enzo était sorti (Enzo had gone out) → here sortir is an intransitive verb → auxiliary être

Enzo n’avait pas sorti son cahier (Enzo hadn’t get his book out) → here sortir is a transitive verb → auxiliary avoir.

Quick reminder on how to conjugate both auxiliaries avoir and être in the imperfect (form needed to form the plus que parfait, remember?)

 

 

Avoir                                        Être

J’avais                                      J’étais

Tu avais                                   Tu étais

Il/elle/on avait                       Il/elle/on était

Nous avions                            Nous étions

Vous aviez                               Vous étiez

Ils/elles avaient                     Ils/elles étaient

 

 

I think you now have all the keys you need to be able to form and use the plus que parfait perfectly. However, if you are still unsure, here are some good websites.

https://www.talkinfrench.com/french-pluperfect/

https://francais.lingolia.com/en/grammar/tenses/le-plus-que-parfait

http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/tap9.html

reflexive verbs in french
Learn French

Reflexive Verbs in French – Learn Everything You Need To Know

If you’re serious about learning French, you NEED to learn Reflexive verbs

Why?

Reflexive verbs, also known as pronominal verbs or “se” verbs, and called “les verbes pronominaux” in French, are verbs that need a reflexive pronoun.

They usually are confusing for students.

But don’t worry if you feel lost

In today’s article you’re going to learn everything you need to know about Reflexive verbs in French.

Let’s do this.

  1. Specific grammatical terms

Before we start, let’s be clear on a couple of specific grammatical terms:

subject pronouns and reflexive pronouns.

Do these two different types of pronouns ring a bell? You probably studied them at some point but it might be all a bit blurry now… Well, it won’t be for long! Here’s a quick reminder.

 

A) Subject pronouns

A subject pronoun determinates either someone or something that is doing an action (the action being illustrated by the verb).

For example, in the sentence J’apprends le français” (I learn French), J’ (je) is the subject pronoun.

Subject pronouns can either be feminine or masculine, and singular or plural to agree with the noun they replace.

For example: le garçon est mignon” (the boy is cute) can be replaced by il est mignon” (he is cute).

 

The French subject pronouns are:

Singular Plural
1st person Je → I Nous → We
2nd person Tu → You Vous → You
3rd person Il → He, it

Elle → She, it

On → One, we, they

Ils, elles → they

 

B) Reflexive pronouns

Reflexive pronouns indicate that the subject is doing the action to itself.

For example, in the sentence, “Je me regarde” (I look at myself), me is the reflexive pronoun.

Reflexive pronouns are used with pronominal verbs, agree with the subject in number and gender and may be direct or indirect objects.

The French reflexive pronouns are:

Singular Plural
1st person Me, m’ → myself Nous → Ourselves
2nd person Tu, t’ → Yourself Vous → Yourselves
3rd person Se, s’ → himself, herself, itself Se, s’ → themselves

So, you are now clear about the fact that a conjugated verb needs a subject pronoun and that a pronominal verb is a bit more greedy as it takes a subject pronoun as well a reflexive pronoun.

 

  1. Pronominal verbs 

        A) Why are there some « se »verbs?

Unlike in English where the person who receives the action (if it’s the same as the person who does the action/the subject pronoun) is often implicitly understood, in French, you must use a pronominal verb.

Look at the following example :

Je me lève I get up (meaning I get myself up).

If you don’t use the pronominal verb se lever but its non-pronominal version lever, you totally change the meaning of your sentence !

Je lève I raise

 

B) Three main types of reflexive verbs

There are three main types of pronominal verbs.

I have listed a fair amount of the main ones on my « French reflexive verbs lists and exercises » PDF. Have a look!

 

a) Reflexive verbs

To make things easier, we can say that reflexive verbs either :

  • Reflect the action back onto the subject ( e.g. Je m’habille I dress myself / I am getting dressed).
  • Have the meaning of « each other » (e.g. Ils s’embrassent They kiss each other).
  • Often have to do with one ‘s relationship, body, or clothes.

Regarding that last point : when a reflexive verb refers to a part of the body, some grammar rules differ from English to French.

In English, you would use a possessive adjective to say that the part of the body mentioned belongs to the subject (the owner of that body part).

I brush my teeth → Whose teeth am I brushing ? Mine (the ones belonging to I).

My is the possessive adjective.

In French, things are slightly different. Indeed, you don’t use a possessive adjective to refer to the owner but a pronominal verb (well a reflexive pronoun and a definite article to be more precise).

Je me brosse les dents.

Me is the reflexive pronoun and les is the definite article.

 

b) Reciprocal verbs

Reciprocal verbs being a type of pronominal verbs, they have the same characteristics as reflexive verbs.

However, they have a distinctive feature: the reflexive pronoun indicates that the action of the verb happens between two or more subjects which have an impact on each other.

For example :

Ils s’aiment they love each other.

Vous vous battez you fight with one another. 

 

c) Idiomatic pronominal verbs

This last type of pronominal verbs uses a reflexive pronoun to change the meaning of the non-pronominal verb. Other than that, the reflexive pronoun serves no purpose.

For example :

Elles s’entendent bien they get along.

Elles entendent bien they hear well.

Now It’s Your Turn

French reflexive verbs are usually a bit tricky to get. I hope this blog has helped you understand better.

Try to do some of the exercises I have created on this topic !

Remember, good practice makes perfect !

Let me know by leaving a comment below.


top 25 french blogs
Learn French

25 Awesome French blogs every French Learner Should Read

This article features the top 25 French blogs that every French learner from beginners to advanced level should read.

The Internet!

Such a wonderful and useful tool. Can you imagine living without it?

No?

Me neither!

You can find more or less absolutely everything when you browse the web! From videos to music, from learning about gardening to learning a new language.

In other words, basically, everything. Okay, that’s fab but the only downside from it all is that you can get lost very easily in the huge amount of websites. Discovering the rare gem isn’t always easy.

Well, congratulations you have actually just found THE blog which lists the top 25 French blogs to follow!

If you got on my page, you are very likely to have been looking for the best podcasts, websites, and resources to learn French Online. Look no further! I have searched the web to find the best learning sites to learn French.

These are inspirational and incredibly useful French blogs to increase your learning of French whether you have just started your learning journey or already are an advanced learner. I have listed great blogs hosted by the best bloggers out there!

Whether you are a French student looking to improve his/her level of French, a teacher looking for fantastic resources or simply just curious to see what some people passionately create to help others,  these blogs will inspire you!

So here’s my list of 25 best French Blogs in no particular order

  1. Talk in French

talkinfrench

Talk in French is a great blog hosted by Frederic Bibard. He creates fun and easy French lessons for learners of all levels. Not only will you learn the French language itself, you will also learn about the wonderful French culture. Frederic usually adds about 2 posts per month.

Have a look at this great website https://www.talkinfrench.com/

You can also follow him on Facebook, Twitter, and Instagram!

  1. FluentU French

fluentu

Another gem right here just for you!

On this blog, you will have the wonderful (and ever so precious) opportunity to learn French through authentic resources. You will have plenty to choose from! Indeed, it gathers music videos, movie trailers, news, and inspiring talks. The possibilities are endless!

I love the fact that you can learn French in an engaging and immersive way. That really is their secret weapon!

Here is the website link https://www.fluentu.com/french/

Give them a like on Facebook and/or follow them on Twitter!

  1. Learn French

learnfrench reddit
In this reddit , you will be able to learn the language of love thanks to many different articles on many various topics. You can also become the teacher and post your own lessons! And remember, you can learn so much when teaching others!

Click on the following link if you like the concept of this blog!

https://www.reddit.com/r/learnfrench/

  1. Français Authentique

Français Authentique

 

In his blog, Johan, your host, will help you speak French. This blog is mainly aimed at learners who already understand French but struggle with its speaking part. And we all know that speaking is the hardest part of learning a language (with writing probably) . First, you understand, then you start speaking. Well, Johan has many tricks up his sleeve to help you on your online French learning journey!

Here is the direct link to his blog https://www.francaisauthentique.com/blog/

You can also follow him on YouTube, Facebook, and Twitter!

  1. French Today

French Today Blog

 

French Today’s blog features 500+ exclusive articles. Mainly aimed at adults, the articles (published weekly) cover French vocabulary, grammar, verb conjugations, culture, easy bilingual stories and more. French Today features both traditional and modern French, and prepares you for real interactions with modern French people.

Register and download their free 2.5 hour audiobook and receive weekly tips and exclusive lessons here: https://www.frenchtoday.com/register.

The French Today audiobook method actually gets 4.91 out of 5 on 496 reviews from verified customers! They have free Android, IOS and Desktop apps to learn French in your pyjamas or on the go.

Have a look for yourself https://www.frenchtoday.com/blog

You will also find them on Facebook, Twitter, YouTube, and Pinterest!

  1. Transparent French Language Blog

Transparent Language

Here is another very busy French blog as their hosts add about three posts per week!

Based in the USA, this blog is great for absolutely everyone. Indeed, if you are a French student, you will find whatever you’re looking for thanks to their scientifically proven methodology, their wide variety of high-quality learning material and their use of real-life French spoken by native French speakers.

If you are a teacher, you will get the opportunity to join the thousands of K-12 educators, schools, and universities! Not bad, is it?

Check their blog out on https://www.transparent.com/ or follow them on Facebook, Twitter, and LinkedIn.

  1. Fluent French Now

fluentfrenchnow

Created by Stanley Aléong, this blog is aimed at all levels. Whether you are a beginner, intermediate or advanced learner, you will find exactly what you are looking for. There are many authentic resources on which Stanley comments. You will also find transcriptions and translations to download.

This blog is pretty well organized as the articles are classed in three main parts: “how to articles”, “methods and strategies for learning French”, and “learning from the common mistakes in spoken French”.

You won’t find many illustrations as most posts are mainly text-based but, realistically, the quality of the articles will make you forget about that!

Here’s the website’s link http://www.fluentfrenchnow.com/

  1. Learn French with daily podcasts

Daily French Pod

First of all, do you know what a podcast is? Basically, it is a digital audio or video file which a user can download and listen to. The great thing about podcasts is that you can download them and listen to them wherever and whenever you want! And what is even better is that you will be able to download podcasts for free on this blog and you can get a PDF transcript too!

Don’t waste any more time. Go and download some French podcasts on http://www.dailyfrenchpod.com/

  1. FrenchConnect – Speaking a language is about connection, not perfection

French Connect

Based in India, this blog is hosted by Swati Rastogi who is a French teacher. She won’t only teach you French though but also many different aspects of the French culture. She writes about four posts per week to teach you French through videos, images, and audios that will stimulate your imagination and bring out the creativity in you!

Here is the direct link to her website https://swatifrenchconnect.wordpress.com/

  1. French Together Blog

frenchtogether

This blog is hosted by Benjamin Houy, a language learning expert and a French native speaker (which always is a bonus). He will teach you “the 20% of French you need to understand 80% of conversations”. You’ll learn French you won’t find in textbooks!

Follow this link https://frenchtogether.com/blog/ or find him on Facebook and Twitter!

  1. French Crazy

frenchcrazy

As his host says it perfectly well, French crazy is “a site designed for French teachers, French learners, and French culture enthusiasts”!

You will have the choice between plenty and more articles to learn French grammar, vocabulary but you will also get to know some very interesting facts about the French culture. I personally love the bit about French music!

To explore this great blog, simply click on the following link https://frenchcrazy.com/ or go on Facebook !

  1. Love Learning Languages

The host, Jennifer, who taught French for 15 years at university, is now located in Béziers, in the South of France. She offers immersion courses but also online ones!

You can learn French for free on her YouTube channel or on a Facebook page! Her website is very well made.

  1. Lawless French

Lawless French

Another blog bursting with great resources. Created by Laura K. Lawless. This blog will help you learn about essential French grammar and vocabulary. Laura also writes weekly posts about French expressions and idioms which can be very useful! Not only this though, she will also help you improve your pronunciation and listening and reading comprehension.

Check it out here https://www.lawlessfrench.com/

  1. French Video Audio Lessons

French Video Audio Lessons

The name of this blog could not be any clearer! It’s all written on the tin! Its host, who posts new lessons and articles about once a week, will help you learn French thanks to videos and audios. Bonus: you can also download French PDF lessons!

Have a look, you won’t be disappointed! http://youlearnfrench.blogspot.fr/

  1. Oui, c’est ça

ouicestcadotcom

Packed with fantastic resources, this blog has been created by a French teacher who owns a Master’s degree in French literature and a bachelor’s in French language. She has taught French in many countries across the globe. Saying this lady knows what she is talking about is, therefore, an understatement, don’t you think?

She uses her great teaching skills to transmit her knowledge thanks to very interesting resources written in English. You’ll learn about the French culture, language, French songs, news and so on.

Check it for yourself https://ouicestcadotcom.wordpress.com/learning-french/

  1. The French Blog

The French Blog

This is an excellent blog! I like the fact that you will find fantastic content. This blog, hosted by William Alexander, author and IT director, bursts with great articles and videos! Articles are on a lot of different topics such as everyday life in France, cooking, news…

You don’t want to miss his “Wordsmith Wednesday” and “French Food Fight Friday”.

Have a look at his website to find out more www.thefrenchblog.com.

  1. Oh, la, la, I speak French!

ohlalaispeakfrench

You will find a wide variety of material to learn French and have fun at the same time! French resources include written posts, exercise sheets, as well as many funny videos! You’ll be able to work on your speaking, listening, and writing skills and will laugh. A lot!

Here is the website link https://www.ohlalaispeakfrench.com/

  1. Tex’s French Grammar – la grammaire de l’absurde

laits.utexas

After having read the name of this blog, you probably already have an idea of what most articles are about. Yes, you’ve got it: this blog deals mainly with French grammar. It was originally built for the University of Texas students as a French grammar guide but quickly got the approval of many more students and started to be used by any learner of French!

If you are the organized type, then you will love this blog. Indeed, every specific grammar item is categorized and everything is very clearly explained and defined!

Not only this though, you will also be able to follow the love story of Tex and Tammy, two star-struck armadillos.

With this blog, you are sure to learn many things and to have a lot of fun!

Like them on Facebook or have a look at their website http://www.laits.utexas.edu/tex/index.html

  1. The Linguist on Language

The Linguist

The host of this blog, Steve Kaufmann, who has a channel on YouTube, is rather extremely impressive. He learnt French at school but was far from being fluent at the end of his studies.

He, therefore, decided to find a way to learn languages outside of textbooks and created, with his son Mark, an online language learning system and Web 2.0 community, whose members from all over the world help each other learn up to 21 languages.

Today, Steve knows 16 languages and can speak more or less fluently 12 of them!

What’s his secret?

Has he got a magic wand?

No…

Just a passion for languages and a very effective way to learn them. His method is mainly based on communication. He teaches you French from what you actually are interested in!

I won’t reveal too much though. Go and discover him on his website https://blog.thelinguist.com/ or read his book The Way of The Linguist: A Language Learning Odyssey.

  1. The Heart of an Artichoke

The Heart of an Artichoke

 

Aimed for English and French speakers, this blog will teach French and the French culture in a light-hearted way and with a lot of humor! You will also learn about literature which is rather unusual in blogs like this.

The authors of The Heart of an Artichoke, Claire Lerognon, and Linda Phillips Ashour have a fabulous experience when it comes to languages and more specifically French.

I let you find out more on their website http://theheartofanartichoke.com/blog/#.WpxfG3ciGM8

  1. Au son du FLE

Au son du FLE

Just in case you don’t know what the acronym FLE stands for, here is its full meaning: Français Langue Etrangère. In other words, French as a foreign language.

This blog’s host, Michel Billières, is a teacher at the University of Toulouse, France. In his blog, Michel pays a particular attention to French phonetics and how to master it.He uses a method called la méthode verbo-tonale d’intégration phonétique (MVT). What does it consist of, you may ask? Well, it basically helps French learners to understand corrective procedures to help them with their pronunciation.

If you and French pronunciation aren’t best friends, then you should definitely visit this blog! https://www.verbotonale-phonetique.com/

  1. Le français entre quat’z’yeux.

lefrancaisentrequatzyeux

 

In this blog, Federica, an Italian lady who studied French, will not only teach French vocabulary, grammar rules or even idiomatic expressions, she will also give you the opportunity to have fun while learning.

In her blog, she regularly recommends TV programmes, books, videos and (which is extremely important!) she gives you their transcriptions and/or subtitles.

Basically, you will get all the tools you will need to understand everything you will read and watch! That way, you will learn French and enhance your French cultural knowledge in a great way.

Check it for yourself https://lefrancaisentrequatzyeux.blogspot.fr/ and like her on Facebook.

  1. ProfMichelle

ProfMichelle

This blog is more specifically aimed at French teachers but not only. As a learner of French, you will find very useful resources.

In 2009, Michelle, the host, went on a professionnal development course to learn how to use computers and other technological resources in her classroom. From that day, she has totally changed her teaching methods. On her blog, she shares all the resources she creates.

They are mainly made for beginners and teenagers (A1/A2 level).

Here’s the link http://www.profmichelle.com/

  1. Chez JérômeChez Jérôme

 

This blog is rather similar to the one above in its concept (educational blog) except it is aimed at intermediate to advanced learners.

Jérôme, the host, first created this blog for his Italian learners of French. Thanks to his blog, he establishes a real link between the French teachers’ community.

You will find articles about the news, history, exam preparations…

He also shares loads of good links, websites, and resources to improve your level of French but also to discover, listen to an read about anything to do with French learning.

Let’s see what you think on http://chezjerome.over-blog.com/

  1. Les Z’experts FLE

leszexpertsfle

Last but not least, another fantastic blog to find great resources to learn French. In this blog, you should find about one new free post per week! Fab, isn’t it?

It’s aimed at all learner’s levels. It is packed with very interesting articles about conjugation, grammar, learning games, vocabulary, posters… This website was so successful that it has expanded. There is now the Zexpertistan. On that site, you can share your own resources and even find jobs!

I give you both links

https://leszexpertsfle.com/

https://leszexpertsfle.com/espace-auteur-invite/

Now I want to hear it from you:

So here you have it, a very comprehensive list of the top 25 best French language blogs!

Let me know by leaving a comment below right now on which of these French Blogs helped you in your online French learning journey!

 

learning French Expressions
French Words

26+ Commonly used French Expressions you should know

Say the right things at the moment you need it most. In theory, yes, that does sound perfect but, in practice, how do you do if you don’t know the most commonly used French Expressions?

So, yes, of course, you can walk around with your bilingual dictionary but it’s not quite ideal, is it?

The other solution is for you to learn some popular French phrases.

Imagine going to France and being told you speak well. That would be great, wouldn’t it?

Off Course, it would… but now, imagine going to France and being told you sound just like a real native speaker! Now, that would be amazing!

Learning French daily expressions will not only make you sound more French, it will also help you understand the French culture better. Indeed, in any language, the daily way of life often shows through common phrases.

It is now time to drop boring textbooks and to learn some real French, spoken every day by real French native speakers.

I have obviously explained the meaning of each French expressions but you will also find under each of them an audio to check their exact pronunciation.

One last thing before I start, have a look at this video. It’s a Tex Avery cartoon called La Symphonie de l’argot (the symphony of slang). Do you understand what the character is on about? Not really? You will once you will have read this article and check my very complete French expressions e-book!

C’est parti (mon kiki)!

 As a teacher, I (very) often get asked how to say such or such swear word in French… It seems to be the first, or at least one of the first, interest my students have when they learn French.

In this first part, I will not teach you how to swear in French but I will tell you about a few colloquial and slang French phrases (because not only it would make you sound French – and that’s what we are aiming for, aren’t we?- it is also very funny!).

a) Ca roule / ça roule ma poule!

You would use this expression when you want to say that everything is good, when life is treating you right. It would, therefore, be an answer to the question “ça va?”.

However, you could also use it instead of “ça va?”.

It can be both a question meaning “how are things?” and an answer meaning “everything is good”.

Just like in English, you have loads of rhyming expressions such as “see you later alligator, in a while crocodile”, you could add “ma poule” to “ça roule” to get the funny slangy phrase “ça roule ma poule” (meaning literally: it is rolling my hen”).

For example:

  • Alors ça roule?
  • Oui, ça va, merci.

(So is everything good? Yes, fine, thanks). 

  • Comment vas-tu?
  • Ca roule, merci.

How are you?

Good, thanks.

b) Comme d’hab!

Short for comme d’habitude, comme d’hab is a familiar expression meaning “as usual”.

For example:

  • Que fais-tu dimanche?
  • Je vais courir, comme d’hab.

What are you doing on Sunday?

I’m going running as usual.

c) Ca te dit? / Ca vous dit?

This is a very popular French expression. I personally use it very often. It means: are you up for it? / do you fancy it?

A similar phrase is ça te branche? / ça vous branche? 

For example:

  • Ca te dit d’aller boire un verre?

Do you fancy going for a drink?

a

d) Tiens moi au courant / Tenez moi au courant

If you want to find out the outcome of a situation, you could use this very common French expressions.

It means: Keep me up to date / let me know.

An equivalent is tiens moi au jus.

You could also say On se tient au courant / On se tient au jus. In that case, you would say we’ll keep in touch.

For example:

  • Tiens moi au courant pour tes examens médicaux.

Keep me informed regarding your medical tests.

  • On se tient au jus pour samedi .

We keep in touch regarding Saturday.

e) Revenons à nos moutons

I quite like this one! Pretty cute, I think. It literally means Let’s go back to our sheeps. It comes from a novel written by the very famous Rabelais in the 15th century, La Farce du maître Pathelin.

Imagine you’re talking with someone and you kind of go off the subject. To go back to it, you’ll simply need to say revenons à nos moutons! It means “let’s get back to the subject at hand”.

For example:

  • On s’éloigne du sujet. Revenons à nos moutons.

We’re getting off the subject. Let’s go back to it.

f) Tu veux un coup de main ? / Vous voulez un coup de main?

Do you like helping others?

Well, you might want to ask someone if they want a hand. If so, you could say tu veux un coup de main / Vous voulez un coup de main?

For example:

  • Tu veux un coup de main pour vider la voiture?

Do you want a hand to empty the car?

g) Tu t’en sors? / Vous vous en sortez?

Is your friend struggling to do something? If so, you might want to ask him/her if he/she is managing okay? In that case, you would say, tu t’en sors?

For example:

  • Tu t’en sors ou tu veux un coup de main?

You managing there or do you want a hand?

h) Ca me prend la tête

Argh! That does my head in!

If something annoys you, in French, you’ll say that this thing is “taking your head” (ça me prend la tête).

For example:

  • Alors, tes maths? Tu t’en sors?
  • Non, ça me prend la tête!

So, these Maths? Do you manage?

No, it does my head in!

i) Rendre quelqu’un chèvre

Similar to ça me prend la tête but not as familiar, rendre quelqu’un chèvre means to drive someone crazy.

For example:

  • Elle va me rendre chèvre si elle continue!

She will drive me crazy if she carries on!

j) En avoir ras le bol

Okay, so you can’t work out how to resolve this Maths problem (I feel your pain…). Are you fed up with it? Well, in French you would “have a bowl full of it”. In other words, you would have it up to here!

Just a little reminder: you have to conjugate the verb avoir with the subject when you use this popular French expressions in a sentence.

For example:

  • J’en ai ras le bol qu’il pleuve!

I’m fed up with the rain!

k) Faire la grasse matinée / faire la grasse mat

This is THE one expression I would adore to use a lot more often but I can’t because of my beautiful babies (the joys of motherhood, eh…). It means to have a lie in.

If you’re lucky enough to know what these are, then, in France, you won’t actually have a lie in, you will “do the fat morning”.

For example:

  • Enfin, le week-end! Demain matin, je fais la grasse matinée!

Weekend, at last! Tomorrow morning, I’m having a lie in!

  1. Avoir le coup de foudre

One I have experimented and I hope you have too. Falling madly in love at first sight! In France, it’s a bit more violent though as you don’t just fall in love, “you are struck by lightning”!

For example:

  • Daz et moi, ça a été le coup de foudre!

Daz and I fell in love at first sight.

m) S’envoyer en l’air

Well after falling in love (or “being struck by lightning” as the French like to say), you usually have sex (too much information!).

Having sex in France actually sounds pretty fun as they “throw each other in the air”!

Please note that this expression is very familiar so don’t go round telling the world that you like t’envoyer en l’air…

 For example:

  • Pff, nos voisins sont bruyants quand ils s’envoient en l’air!

Pff, our neighbours are noisy when they are having sex!

n) Changer d’avis comme de chemise

Are you a rather indecisive person? Well, in France, you would “change opinion like you change shirt”. In other words, you would keep changing your mind.

For example:

  • C’est une girouette: elle change d’avis comme de chemise!

It’s a weathercock, she always changes her mind.

o) Être une girouette

Let’s hope you will never be called a girouette in French cause, if you do, it would mean that you are not a very reliable person and that people can’t really count on you…

For example:

  • Ne te fie pas à lui, c’est une girouette.

Don’t trust him, he’s a weathercock.

p) J’en mettrais ma main au feu / J’en mettrais ma main à brûler

When you are absolutely sure you’re right, you could bet your life on it! Well, not in French. In the language of love, you could actually “burn your hand” or “put your hand in the fire”!

This little gem comes from the Middle Age!

For example:

  • J’en suis sûre. J’en mettrais ma main au feu!

I am certain. I could bet my life on it!.

q) Je n’en crois pas mes yeux!

This common French expressions has its exact equivalent in English. It means “I cannot believe my eyes”. You could say that when you are happily surprised or dumbfounded by something you are witnessing.

For example:

  • Quel spectacle! Je n’en crois pas mes yeux!

What a show! I cannot believe my eyes!.

r) Je n’en crois pas mes oreilles!

Let’s stay carry on talking about our senses! Just as you sometimes cannot believe your eyes, you can also not believe your ears. So if you’ve heard something that surprises or shocks you, then, in French,  tu n’en croiras pas tes oreillles (you will not believe your ears).

For example:

  • T’as entendu ça? Ils se sont séparés! Je n’en crois pas mes oreilles!

Have you heard that? They broke up! I can’t believe my ears!.

s) Laisse tomber…

Be careful with that one. Words for words, it means “drop it”. However, it doesn’t have the quite same irritable tone as it has in English. It significates “forget about it” or “never mind”.

For example:

  • Je n’arrive pas à défaire ce noeud.
  • C’est pas grave. Laisse tomber.

I can’t undo that knot.

It doesn’t matter. Forget about it.

t) Avoir du pain sur la planche

It is time to roll up your sleeves and start working! Indeed, you have loads to do! Well, in France, you would “have some bread on the board”.

Don’t the French just love their baguettes? Haha

For example:

  • Allez, retrousse tes manches! On a du pain sur la planche!

Come on, roll up your sleeves! We have a lot to do!.

u) Avoir la gueule de bois

You enjoyed that last one drink last night, didn’t you? Well, I bet drinking it doesn’t seem quite that much of a good idea on the following morning, does it?

If you feel hung over in France, you will actually have the wooden mug/face!

For example:

  • Pff, j’ai la gueule de bois ce matin.

Pff, I’m hung over this morning.

v) Avoir le cafard

This an informal way of saying you’re feeling down. However, for some reasons, in France, you dont feel down nor feel blue, you “have the cockroach”. Bit of a strange one, that one.

For example:

  • Je suis déprimé en ce moment. J’ai le cafard.

I am depressed. I’m feeling down.

w) C’est naze / c’est nul / c’est pourri

These French expressions are the equivalent to the English phrase “that sucks”.

If you think something is totally stupid then you could use either of these three popular French expressions.

For example:

  • Ce film est trop nul!

This film is really rubbish.

x) Avoir les yeux plus gros que le ventre

Just like in English, your eyes can sometimes be bigger than your stomach, in French, tu as les yeux plus gros que le ventre.

For example:

  • J’en ai trop pris. J’ai eu les yeux plus gros que le ventre.

I took too much. My eyes were bigger than my stomach.

y) Avoir un chat dans la gorge

I quite like this one cause it’s the same type of expression as it is in English. Only the animal changes! When you have a cold and a sore throat in England, you have a frog in your throat. Well, in France, you have a cat instead!

For example:

  • J’ai certainement pris froid, j’ai un chat dans la gorge.

I must have caught a cold, I’ve got a frog in my throat.

z) Avoir la grosse tête

Is someone rather arrogant? Full of himself? Big-headed? In that case, you would use the French expression avoir la grosse tête.

For example:

  • Lucie a la grosse tête depuis sa promotion.

Lucie is being big-headed since she got her promotion.

So here you have them, a French popular expression for each letter of the alphabet. 26 common French expressions altogether. However, there are many more. If you want to learn more, have a look at my e-book bout popular French expressions. You’ll find many more!

Side Note: Want a light introduction to French Courses Online? Check Out Our French Courses Online for Beginners

Read Next: 53 Difficult French Words you’ll struggle to pronounce

French Words

53 Difficult French Words you’ll struggle to pronounce

As most English speakers, well more generally as most non-French speakers, you’ll agree that one of the toughest parts of learning French is not its vocabulary nor grammar (even though, yes, that’s pretty difficult too) but it is its pronunciation.

French people sound so sexy when they speak, don’t they?

So, why don’t you? You will do too… eventually. You just need to practice and I’ve got just what you need to understand French pronunciation better and to master their beautiful accent.

Do you mumble more than you express yourself clearly?

As a French learner, you’re likely to struggle with the pronunciation of the letters R and U but also with the combination of some letters that create new sounds all together. Don’t let a few letters and some phonics difficulties defeat you though.

After having read this blog, things should be a lot clearer to you. So here are 53 words you probably struggle to pronounce in French. I have classed them by sound to ease your learning. 

A. The International Phonetic Alphabet

Before I give you the much wanted list, let’s learn a bit about the International Phonetic Alphabet.

What is the International Phonetic Alphabet (IPA) and why is it important for you to have a glance at it?

The IPA has been invented to write words not according to their spelling but according to the sounds they make. It has been written to help language learners overcome pronunciation difficulties.

Of course, I’m not telling you to learn it by heart (even though I had to for my teaching exam!) but just to have a look at it. It will help you recognize words better and therefore to pronounce them and spell them better.

I have classed the various French sounds depending on if they are made by vowels or consonants.

You can upload the PDF of the chart by clicking on the following link.

Also, here is a link with the actual sounds made by the letters and combinations of letters. I found it on the TV5 website (great website by the way!).

http://apprendre.tv5monde.com/ja/apprendre-francais/lalphabet-phonetique-international-api-2

The International Phonetic Alphabet chart

French sounds and their spelling

IPA oral vowels French written form Examples
[i] i – y – î – ï Livre, lys, île, haïr…
[e] é – e – ai Égalité, chanter, craie…
[ɛ] è – e – ê – ai – aî – ay – ei – ey Sève, crêpe, aimer, naître…
[a]  [ ɑ ] a – à – â Lac, pâte…
[o] o – au – eau – ô Rose, autour  château, drôle…
[ɔ] o – au Note, mauvais…
[u] ou – oû Soupe, goût…
[y] u – û – hu Têtu, bûche, humide…
[ø] eu – oeu Jeu, vœu…
[ œ] eu – oeu – heu Seul, œuf, heure…
[ ə ] e Leçon…

 

IPA nasal vowels French written form Examples
[ɛ̃] in – im – ain – aim – ein Singe, impossible, main, faim, frein…
[ œ̃ ] un – um Lundi, parfum…
[ ɑ̃ ] en – em – an – am – aon Gentil, remplir, divan, jambe, paon

 

IPA consonants French written form Examples
[p] p – pp Poisson, appeler…
[b] b – bb Bébé, abbaye…
[t] t – tt – th Tortue, attacher, mathématiques…
[d] d – dd Dormir, addition…
[k] c – cc – qu – k – ch Café, accoucher, qui, kilo, choeur…
[g] g – gu Garage, déguisement…
[m] m – mm Armoire, commande…
[n] n – nn Noir, personne…
[f] f – ff – ph Force, siffler, pharmacie…
[v] v Vitesse…
[s] s – ss – c – ç – t – x Silence, saucisse, leçon, opération, six..
[z] s – z Cerise, zéro…
[ʃ] ch Chat…
[ʒ] j – g – ge Jaguar, girafe, genou…
[ ɲ ] gn Saigner…
[l] l – ll Lune, allumer…
[r] r – rr – rh Réparer, verre, rhume…
[ ks ] x – cc – xc Taxi, accident, excité…
[ gz ] x Exercice…

 

IPA

semi-vowels / semi-consonants

French written form Examples
[j] i – ill – ll – il – y Pied, paille, fille, œil, yeux…
[w] ou Oui, ouest…
[ɥ] ui Lui, huile…

Now that the International Phonetic Alphabet makes more sense to you, let’s tackle these difficult sounds (well, not difficult for long! 😉 ).

As you can see, I have listed the 53 French words you might struggle to pronounce by sound. I have also written their IPA spelling so you can refer to the chart above to see other words which have the same sound and you can go on the TV5 website (cf. link above) to listen to the actual sound and practice. Recipe for success!

    B. 53 French words difficult to pronounce

Let’s start with the sound « oin ». Why do you think you find it complicated to pronounce? Yes, you’ve got it in one: that’s because it is a nasal sound that doesn’t exist in English.

French words English words Pronunciation tips
Loin Far
Foin Hay
Coin Corner
Adjoint Deputy Don’t pronounce the final T.

Practice time!

Try and pronounce this sentence correctly:

L’adjoint ramasse du foin et le met loin dans un coin.

The deputy is picking up some hay and is putting it far in a corner.

B. EU [œ] and [ø]

This one might be a bit of a tricky one cause this combination of letters can make two sounds: a close one and an open.

I wrote some examples for you. Have a look and try to find a pattern.

→ Close sound [ø]:

French words English words Pronunciation tips
Peu A little bit
Mieux Better Don’t pronounce the final X.
Feu Fire
Vieux Old Don’t pronounce the final X.

Let’s check the open “EU” sound now (it’s a longing sound).

 

→ open sound [œ] :

French words English words Pronunciation tips
Jeune Young
Beurre Butter
Peur Fear
Neuf New/nine

What do you notice? Indeed! When the sound insists on a vowel, it’s a close sound and when the last sound insists on a consonant, it’s an open sound. Well done you!

As you probably already know, French love exceptions! So, here are two: the verbs pleuvoir (to rain) and pleurer (to cry).

These two verbs are exceptions as they have two syllables which have distinct sounds :

  • Pleu (first sound) / voir (second sound) → “pleu” is a closed sound.
  • Pleu (first sound) / rer (second sound) → “pleu” is a closed sound.

When they are conjugated, their sounds become open as the two syllables don’t make two distinct sounds anymore. The second syllable is pronounced in line with the first one.

  • Il pleut (it’s raining)
  • Il pleure (he’s crying)

And because two exceptions might not be quite enough, there’s a third one!

“EU” as in “Elle a eu” (she has had). It is pronounced [y].

Practice time!

Try and pronounce this sentence correctly:

Les jeunes et les vieux se sentent mieux et ont moins peur quand ils mangent du beurre au coin du feu.

Young and old people feel better and are less scared when they eat some butter by the fireside.

C. EAU / AU [o]

Combined together these vowels make the sound [o].

French words English words Pronunciation tips
Château Castle The accent on the A does not change its pronunciation.
Rateau Rake
Gâteau Cake The accent on the A does not change its pronunciation.
Agneau Lamb Be careful with the sound of « GN ».

Have a look at the IPA chart if need be.

Chapeau Hat Be careful with the sound of «CH ».

Have a look at the IPA chart if need be.

 

French words English words Pronunciation tips
Mauvais Bad Don’t pronounce the S.
Chaud Hot Be careful with the sound of «CH ».

Have a look at the IPA chart if need be.

Don’t pronounce the final D.

Automobiliste Car driver
Restaurant Restaurant Don’t pronounce the final T.

Practice time!

Try and pronounce this short text correctly:

L’automobiliste a chaud. Il enlève son chapeau et joue avec un rateau. Il va dans un mauvais restaurant et mange de l’agneau et un gâteau.

The car diver is warm. He takes his hat off and plays with a rake. He goes to a bad restaurant and eats some lamb and a cake.

D. EN / AN / EM / EN [ã]

Why do some words take EN and AN and others EM and AM? What is the difference between words written with M and words written with N?

Well, it’s a just a spelling rule (to learn by heart…). It’s an easy one though.

You have to put an M in front of a B, a P or a M.

  • embarquer (to board)
  • crampon (stud)
  • emmener (to take)

Of course, there are some exceptions (it wouldn’t be very French not to have any, would it?):

  • bonbon (sweet)
  • bonbonnière (sweet box)
  • bonbonne (demijohn)
  • embonpoint (stoutness)
French words English words Pronunciation tips
Enfant Child Don’t pronounce the final T.
Banc Bench Don’t pronounce the final C.
Pendant During Don’t pronounce the final T.
Chambre Bedroom Be careful with the sound of «R ».

Have a look at the IPA chart if need be.

Longtemps A long time Pronounce neither the G, the P nor the S.

Practice time!

Try and pronounce this sentence correctly:

L’enfant s’assoit pendant longtemps sur un banc dans sa chambre.

The child sits for a long time on a bench in his bedroom.

E. ON [õ]

Another nasal sound that doesn’t exist in English. Easy peasy, lemon squeesy!

French words English words Pronunciation tips
Poisson Fish Be careful with the sound of «OI ».

Have a look at the IPA chart if need be.

Bon Good
Monde World
Son Sound/his/her

Practice time!

Try and pronounce this sentence correctly:

Dans le monde des poissons, il y a du bon son.

In the fish world, there is some good sound.

F. OE [œ]

This is the famous French “e dans l’o”. This letter doesn’t exist in English.  It comes from the Greek diphthong of which became oe in Latin and then œ in French.

French words English words Pronunciation tips
Œuf Egg
Cœur Heart
Bœuf Beef

 

Practice time!

Try and pronounce this French proverb correctly:

Qui vole un oeuf, vole un boeuf.

He that will steal an egg will steal an ox (once a thief, always thief).\

 

G. TH [t]

“TH” is actually easier to learn for people studying French than for people studying English. Indeed, French people really do struggle with the pronunciation of the English “TH”.

See, everyone is in the same boat when it comes to pronunciation!

It’s actually pretty easy to pronounce in French once you know its sound. It’s [t].

French words English words Pronunciation tips
Mathématiques Mathematics Don’t get confused with the English word.
Thon Tuna Be careful with the sound of «ON ».

Have a look at the IPA chart if need be.

Athlète Athlete Don’t get confused with the English word.
Théorème Theorem Don’t get confused with the English word.

Practice time!

Try and pronounce this sentence correctly:

L’athlète révise son théorème mathématique en mangeant du thon.

The athlete revises his mathematical theorem while eating some tuna.

 

 

H. AIN / IN / EIN [ɛ̃]

Surely, you’re not worried about another nasal sound? You’re so used to them now, you can handle them all!

French words English words Pronunciation tips
Pain Bread
Vin Wine
Plein Plenty / a lot

Practice time!

Try and pronounce this sentence correctly:

Il mange plein de pain avec son vin.

He’s eating a lot of bread with his wine.

I. OI [wa]

Here”s a little trick for you: to practice this sound, think about the word “what” in English. Now, pronounce it without saying the final “t”. Well, here you have it! The French OI is the equivalent of “wha” in English. Easy or easy? Very easy!

French words English words Pronunciation tips
Oiseau Bird
Oisiveté Idleness
Oie Goose

Practice time!

Try and pronounce this sentence correctly:

L’oie est un oiseau qui aime l’oisivété.

Goose is a bird which likes idleness.

 

 

J. R [R]

So, now, that is a tough one for English speakers. It can be so hard to pronounce… well that is if you don’t know my little trick!! Here it comes!

Grab a pencil, put it in your mouth sideways (otherwise you may chock on it…) as far as you can against your lips and bite it.

Now, pronounce the letter R in French or even better a word with this letter (rouge for example).

So, what do you think? It’s good, isn’t it?!

French words English words Pronunciation tips
Rouge Red
Orange Orange
Rateau Rake Be careful with the sound of «EAU».

Have a look at the IPA chart if need be.

Practice time!

Try and pronounce this sentence correctly:

Le rateau est rouge et orange.

The rake is red and orange.

 

K. Letters not to pronounce at the end of French words

Last but not least: which letters should not be pronounced at the end of words?

Unlike in English, letters are not pronounced at the end of French words.

To help you remember which letters not to pronounce, here’s another trick you will now have up your sleeve!

Learn this sentence by heart: Hey Girls Do Save This Please X

Okay, repeat, repeat and repeat it more. Perfect.

Now, that you know it well, only think of the first letter of each word (H, G, D, S, T, P, X). Well, my dear, these are the letters you should not pronounced at the end of French words! Pretty cool, isn’t it?

French words English words Pronunciation tips
Waouh Wow Be careful with the sound of «OU».

Have a look at the IPA chart if need be.

Édimbourg Edinburgh Be careful with the sounds of «IM» and « OU ».

Have a look at the IPA chart if need be.

Froid cold Be careful with the sound of «OI».

Have a look at the IPA chart if need be.

Paris Paris Don’t get confused with the English pronunciation.
Achat Purchase Be careful with the sound of «CH».

Have a look at the IPA chart if need be.

Sirop Cordial
Mieux Better Be careful with the sound of «EU».

Have a look at the IPA chart if need be.

French pronunciation should have no secrets for you anymore. Please, remember though, everyone likes a bit of a foreign accent !

French Words

How to learn French pronunciation in 5 easy steps

Have you started to learn French Pronunciation? Are you loving studying this Romance language?

Yes, like most French students you probably are but what you are also likely to have in common with them is the difficulty to pronounce some French words correctly.

Don’t worry though, in this blog I will walk you through the main difficulties and give you some tips to overcome them. You’ll soon sound like a real native speaker.

Yes, you will, and remember as French natives say “Impossible n’est pas français”(impossible is not French. In other words, nothing is impossible)!

Why is so it difficult for English speakers to pronounce French words correctly?

First of all, let’s try and think of the reasons why you’re struggling to pronounce French words properly. Understanding the cause will help you practice better and therefore improve.

 

      A. Spelling

The difference between the way a word is spelt and the way it is pronounced is undeniably one of the main reasons why some French words are so difficult to say. French spelling doesn’t always follow a phonetic spelling pattern.

And that’s without mentioning all its silent letters (both vowels and consonants), its nasal sounds (that don’t even exist in English…) and all its various accents which make its spelling tricky to pronounce. So, how do you work it out?

Well, good job you’ve found this guide to help you out!

 

     B. Linguistic evolution

Every language evolves: new words appear to adjust to our everyday lives (by this, I mean new words are used to name new objects, for example), the spelling of some words remains the same as it always has been but their pronunciation differs.

This is, for example, the case with silent letters at the end of a word. Indeed, they used to be pronounced but since 1200 this slowly stopped. We can think of the silent e at the end of a word for example.

It used to be pronounced but, now, it only is if has an accent.

Now, let’s analyse in more depth why some sounds are difficult to be pronounced by English speakers. No doubt though that after having read this French pronounciation guide and after having practiced a little bit, you will manage perfectly fine.

 

  1. How do you pronounce French letters?

Before even thinking of pronouncing words, you have to master how to pronounce French letters. Did you know that even though the French alphabet has 26 letters, there are at least 38 different phonetic sounds in French?

That’s because when you combine two or more letters, you produce a new sound.

A. So first thing first, I have written the alphabet and how to pronounce each letter.

Get practicing!

Letters of the French alphabet and their respective sounds

LETTERS SOUNDS
A a
B be
C se
D de
E uh
F ef
G jay
H ash
I e
J gee
K ka
L el
M em
N en
O o
P pay
Q ku
R air
S s
T te
U [y]
V vay
W duble vay
X eeks
Y egrek
Z zed

 

   

 

 B. Interesting facts about the French alphabet

Did you know that there are six vowels in French? A, e, i, o, u and y. Like most English speakers, you probably do struggle with the vowel U as its sound has no equivalent in English.

Moreover, you can create new sounds by combining vowels. Here are some examples:

au, eau like in aurore (dawn), marteau (hammer)

ou like in ouragan (hurricane)

ai like in aimer (to like, to love)

oi as in oiseau (bird)

eu and oeu as in bleu (blue) and oeil (eye)

 

  1. Nasal sounds

Let’s carry on with one big difficulty for English speakers to pronunce: the nasal sounds. Like I mentioned previously, if English doesn’t have any nasal vowels, French has plenty.

But, stop threatening, it is not as hard as it seems!

But what exactly is a nasal sound? Well, basically, when you pronounce vowels individually, air flows through your mouth.

However, when you combine vowels with m or n (which are nasal consonants), and therefore transform a normal sound into a nasal one, air doesn’t only flow through your mouth but also through your nose.

This is the reason why these sounds are called nasal.

Here is a little exercise for you to feel the difference. Put your hand close to your mouth and pronounce the sound a as in attraper. Now, do the same thing with the sound am as in camp.

Do you feel as much air on your hand the second time? No. That’s because in the second case, air goes both through your mouth and nose.

A common mistake made by English speakers is to pronounce the vowel and the consonant (m or n) separately rather than as a one and unique sound.

This is simply because there isn’t any word with nasal vowels in English but plenty with nasal consonants. So remember: a nasal vowel is not an oral vowel + a nasal consonant. It is a different and unique sound.

How would you read this sentence? Un bon vin blanc. A bit tricky, isn’t it?

Here are the different nasal sounds and the way to pronounce them to help you out.

 

NASAL SOUNDS EXAMPLES
Am, an, em, en Camp, chant, embout, enfant
Ien Chien
Im, in, aim, ain, ein Impossible, intestin, main, bain, rein
Om, on Concombre, bonbon
Um, un Sébum, un

 

  1. Silent letters

Which letters are usually silent in French? Unlike in English where most letters are pronounced, in French most final consonants are usually silent and so is the “s” marking the plural form of a word as well as the “h” at the beginning of a word.

Ok, so what’s the point in having letters written in words if you are not going to pronounce them? I see what you mean but they actually have their importance. They are used to mark the feminine or the plural and to ease reading words in a sentence (make a liaison). There also are etymological reasons. Some silent letters are there to create other words belonging to the same family such as plomb and plomberie.

A.Silent final consonants

See below a grid with the different silent consonants in French and an example each time. Just to make it crystal clear, in this table you will find letters that you don’t actually pronounce at all or that change the pronounciation of the letter before it. For example, the letter z in “nez” in not pronounced “zed” but it changes the sound of the letter e which is not pronounced “uh” there but “é”. Understood? Perfect, let’s start then.

Letters French words and their translations
B Radoub (dry dock)
C Banc (bench)
D Pied (foot)
F Nerf (nerve)
G Hareng (herring)
Gt Doigt (finger)
H Aneth (dill)
M Parfum (perfum)
N En (in)
P Beaucoup (a lot)
Mpt Compter (to count)
R Foyer (home)
S Toujours (always)
W Bungalow (bungalow)
Z Nez (nose)

 

 

B; H at the beginning of a word 

The letter h is important when it comes to liaisons. Indeed, in most cases, h stops the liaison from happening. Therefore you won’t do the liaison between the “s” and “a” in the following sentence:

“J’adore les / haricots verts”.

“J’adore les / haricots verts”.

Don’t worry though, it’s not that much of a big deal if you make a mistake with h and its liaisons. We’ll still understand you!

 

 

  1. Liaisons

Il est beaucoup trop émotif.

To make their conversation smoother, French people do what we call a liaison. In other words, they pronounce two words that follow each other as one like in the following example:

What do you notice? Yes, you’ve got it! “Il” and “trop” finish with a consonant whereas “est” and “émotif” both start with a vowel.

Here the liaison is on “il est” and “trop émotif”

So, here is the rule: if a word finishing with a consonant is followed by one starting with a vowel, then you have to do the liaison.

 

.

  1. Letter combinations

I have attached the International Phonetic Alphabet on the following link. It is taken from the University of Toulouse, France

http://w3.uohprod.univ-tlse2.fr/UOH-PHONETIQUE-FLE/DOCS/DOC01.pdf

Let’s start our explanations with vowels and then move onto consonants.

       A. Vowels

       a. The letter Œ:

This letter, well combination of letters, doesn’t exist in English. It comes from the Greek diphthong of which became oe in Latin and then œ in French.

This same letter can be pronounced in three different ways.

International Phonetic Alphabet Its use French words
[ø] Nœud (knot), Bœufs (beefs)
[œ] When the letter œ is followed by u and then r or f ur (heart),  œuf (egg)
[e] Not used anymore Œsophage (oesophagus).

It used to be pronouced ésophage.

     b.Combinations of letters with A

The first vowel of the alphabet can be combined with different letters as you can see below.

International Phonetic Alphabet Combination of letters French words
[e] Ai Paire (pair)
[o] Au, eau Automne (autumn, fall), château (castle)

     c. Combinations of letters with E

E can be combined with other letters but there again, in one case, the same combination can have different sounds. Let’s have a look.

International Phonetic Alphabet French words
[ø] Heureux (glad)
[œ] Filleul (godson)

E can also be combined with the letter R. You’ll see this combination at the end of some infinitive verbs such as jouer (to play) or rigoler (to laugh).

      d. Combinations of letters with O

When combined, the O makes sounds that will appear rather difficult to you as an English speaker as they don’t exist in English. You are therefore not used to hear them nor to put your tongue in the right place.

International Phonetic Alphabet Combination of letters French words
[oi] Oi Oiseau (bird)
[u] Ou Oublier (to forget)

B. Consonants

As you will see in the following examples, consonants can also produce a different sound depending on which letters they are followed by. 

     a. Combinations of letter with G

This can be a tricky one as it can make hard or soft sound.

International Phonetic Alphabet Combination of letters French words
[g] Ga, go, gu (hard sound) Garage (garage), goéland (seagull), guide (guide)
[ə] Gi, ge (soft sound) Girafe (giraffe), gêner (to embarass)

[ɲ]

 

Gn Poignon (moolah, dosh → slang)

     b. Combination with the letter L

When the L is doubled up, its sound becomes [j] as in bille (marble).

     c. Combination with the letter T

Last but not least: the letter T. When it is followed by the vowel I, it makes a soft sound. It is then pronounced [s] as in opération (operation).

 

Conclusion

Now that you are aware of the different challenges French pronunciation can throw at you, it should be easier to master it. All it takes is a bit of practice. Enjoy your learning adventure!

Side Note: Want a light introduction to French Courses Online? Check Out Our French Courses Online for Beginners

Read Next: French Adverbs: The Definitive Guide

French Adverbs
French Adverbs

French Adverbs: The Definitive Guide

Learning French, or any language for that matter, means you will have to dive back into grammar.

Maybe you actually love grammar (and that’s great!) but maybe, like most people, you find it rather complicated, if not boring.

I can understand that even though I’m a bit of a grammar fan.

Still, it is crucial for you to be clear with some important grammatical points. Adverbs are one of them.

 

Adverbs? What are these things?

Okay, so it’s probably best to start from the beginning and to give you the definition of an adverb.

Ready for our grammatical adventure? Let’s go!

 

  1. Adverbs is English

  1. a) Definition of an adverb

An adverb is a word that modifies another adverb, a verb (an action word such as run or swim) or an adjective (a descriptive word such as nice or funny).

→ How do adverbs change verbs?

They give more information about the action.

Have a look at the following examples:

  • She sings.
  • She sings beautifully.

 Can you see how the adverb beautifully describes the action (singing)?

→ How do adverbs change adjectives and other adverbs?

Just like they give more information about the action when they describe a verb, adverbs provide more information when they modify another descriptive word (adjective or adverb).

Check out these examples:

  • He eats very slowly.

In this sentence, both very and slowly are adverbs.

Slowly describes the verb eats → How does he eat? Slowly.

As for very, it modifies the adverb slowly → How slowly does he eat? Very Slowly.

  • This pie is extremely delicious.

In this sentence, the adverb extremely modifies the descriptive word (the adjective) delicious → How delicious is the pie? Extremely.

 

  1. b) Identification of an adverb

Before we ask ourselves how to identify an adverb in a sentence, let’s remind ourselves what are parts of speech. These basically are categories in which words fall into depending on their use and functions. There are eight major parts of speech in the English language (same for the French language).

French adverb

So now, do you know how to recognize an adverb?

Well, it’s rather simple: if a word describes one of these three parts of speech – verb, adverb and/or adjective- then it is an adverb. Easy or easy? Very easy!

There is another way to easily recognize an adverb in English. They usually, but not always, end in -ly (-ment in French but we will see that a bit later). There are many you can think about: happily, sadly, generously, selfishly, quickly, slowly and so on.

Finally, many high-frequency words (words that occur frequently in written material and that have little meaning on their own but that contribute a lot to the meaning of a sentence) often are adverbs. Just to name a few, there are very, much, many, more, so, less etc.

 

2) Adjective or adverb?

Be careful not to mistake adjective and adverbs. Very often in spoken language (if not in written one…), people use adjectives instead of adverbs.

What should you say?

  • She walks slow.

OR

  • She walks slowly.

Many people would agree that there is no difference and that both sentences are correct. Well, no one isn’t. Yes, the first one is wrong. Indeed, slow is an adjective and therefore cannot be used to modify a verb (adjectives modify nouns). Because it is the verb walks that is described, you have to use an adverb (slowly in this case).

 

3) Practice time

Have you understood this little reminder? Let’s check.

Identify the adverbs in the following sentences and say which part of speech they modify.

  • Gary is very late for his appointment.
  • Darren drank too much wine.
  • Noah is extremely kind.
  • Enzo has many great books.

Answers:

  • Gary is very late for his appointment.

Very is the adverb. It modifies the adjective late.

  • Darren drank too much

Too much is the adverb which modifies the verb drank.

  • Noah is extremely

Extremely is the adverb modifying the adjective kind.

  • Enzo has many great books.

Many is the adverb modifying great which is an adjective.

Did you get everything right? Perfect. Now, that you know exactly what an adverb is and how to identify it in English, you are ready to learn a bit more about how to use this part of speech in French.

 

2. Adverbs in French

          1) Do adverbs have the same function in French and in English?

Yes, they do. Phew!

Just like they modify a verb, an adjective or another adverb in English, French adverbs also describe these three parts of speech.

Let’s have a look at the following examples to illustrate this.

  • Je mange souvent du poisson (I often eat fish).

Souvent is the adverb that modifies the verb mange

→ quand est-ce que je mange du poisson? Souvent (When do I eat fish? Often).

  • Cette robe est vraiment belle (This dress is really beautiful).

Vraiment is the adverb which modifies the adjective belle *

→ à quel point cette robe est-elle belle? Elle est vraiment belle (How beautiful is this dress? Really).

  • J’ai très bien compris cette leçon (I understood this lesson very well).

Très is the adverb. It modifies the adverb bien

→ Comment as-tu compris cette leçon? Très bien (How well have you understood this lesson? Very well).

An adverb can also modify a whole sentence like in the following example:

Heureusement, je suis à l’heure (Fortunately, I am on time). 

 

  • How to form adverbs in French?

As I mentioned it previously, many adverbs end in -ment in French (just like they do end in -ly in English). Fine, but are there rules to form them? Yes, there are indeed. Let’s go through them. 

 

  1. a) When the masculine adjective ends with a consonant or a silent -e, the suffix -ment is added to the feminine form of the adjective. 
  • Attentif (masculine form of the adjective) → attentive (feminine form of the adjective) → attentivement (adverb)
  • Frais (masculine form of the adjective) → fraîche (feminine form of the adjective) → fraîchement
  • Long (masculine form of the adjective) → longue (feminine form of the adjective) → longuement

 

  1. b) If the adjective ends in -ent, the adverb ends with -emment but you pronounce it -amment. 
  • Prudent (masculine form of the adjective) → prudemment (adverb)

 

  1. c) If the adjective ends in -ant, the adverb ends with -amment and you pronounce it -amment.
  • Elegant (masculine form of the adjective) → élégamment (adverb)

 

  1. d) If the adjective ends with a vowel, add –ment to the adjective to form the adverb. 
  • Joli (masculine form of the adjective) → joliment
  • Résolu (masculine form of the adjective) → résolument 

 

  1. e) Exceptions

As you already know, the French language loves exceptions so there’s no reason why there wouldn’t be any when it comes to adverbs. Here they are:

  • Vrai (masculine form of the adjective) → vraiment (adverb)
  • Précis (masculine form of the adjective) → précise (feminine form of the adjective) → précisément (adverb)
  • Aveugle (masculine and feminine forms of the adjective) → aveuglément (adverb)
  • Enorme (masculine nd feminine forms of the adjective) → énormément (adverb)
  • Gentil (masculine form of the adjective) → gentiment (adverb)
  • Bref (masculine form of the adjective) → brièvement (adverb)
  • Précipité (masculine form of the adjective) → précipitamment (adverb)
  • Traître (masculine and feminine forms of the adjective) → traîtreusement (adverb)
  • Gai (masculine form of the adjective) → gaiement or gaîment (both adverbs)

Some adjectives ending with a -u take a circumflex accent on the -u of the adverb.

  • Assidu (masculine form of the adjective) → assidûment
  • Continu (masculine form of the adjective) → continûment
  • Cru (masculine form of the adjective) → crûment 

 

  • Placement of French adverbs

Rules regarding placement of French adverbs are rather simple. Hurray!

There are two cases: adverb’s position depends whether the adverb modifies a verb or whether it modifies another adverb or an adjective. 

 

  1. a) When the adverb describes a verb

In that case, the adverb is placed after the verb as you can see in the following example:

  • Il parle doucement (he speaks slowly).

→ The adverb slowly modifies the verb parle. It is therefore placed after it.

Note:

Here’s a little grammar rule for you.

When you’re using compound tenses, adverbs can either be placed between the auxiliary and the past participle or after the past participle. It usually depends which adverbs you are using.

I have gathered some adverbs for both cases to help you out. For the translation of these adverbs (and many more), check my pdf by clicking on the following link.

 

METTRE LE LIEN VERS LE PDF LISTE DES ADVERBES

Adverbs placed after the auxiliary and

before the past participle

Adverbs placed after the past participle
Bien Tard
Mal Tôt
Beaucoup Vite
Peu Lentement
Trop Facilement
Assez Difficilement
Toujours Ici
Souvent Là-bas
Rarement Dehors
Encore Avant
Enfin Après
Déjà
Certainement
Sûrement
Peut-être
Presque
À peine
Vraiment
Suffisamment

 

  1. b) When the adverb describes an adjective or another adverb

In that case, the adverb is placed before either the adjective or the other adverb it modifies.

  • Ce jeune homme est très intelligent (This young man is very clever).

→ The adverb très modifies the adjective intelligent. It is therefore placed before it.

  • Il mange très doucement (He eats very slowly).

→ The adverb très modifies the adverb doucement. It is therefore placed before it.

  • Different types of adverbs

As you can see on my PDF about various types of adverbs, there are many different ones.

METTRE LE LIEN VERS LE PDF LISTE DES ADVERBES 

If you want to a glimpse of what they are, here are a few of them.

Type of adverb Description Examples
Adverb of manner They are linked to qualitative data. They tell us how something happened. Ainsi, bien, calmement…
Adverb of quantity (intensity) They are linked to quantitative data. They tell us how much or how many things there are. Assez, autant, beaucoup…
Adverb of time They tell us about time. Aujourd’hui, après, ensuite…
Adverb of place They give information about the place of an event. Ailleurs, devant, ici…
Adverb of frequency They tell us how often something happens. Jamais, parfois, souvent…
Adverb of affirmation They are used to emphasize what we are saying. Assurément, certainement, précisément…
Adverb of doubt They are used to express a doubt. Peut-être, probablement, vraisemblablement…
Adverb of interrogation They are used to ask questions. Combien, comment, pourquoi…
Adverb of negation They are used to create a negative sentence and often are adverbial phrases. Ne…pas, ne… plus, non…
Linking adverbs They are used to link sentences. They have the same role as coordinating conjunctions. Ainsi, alors, certes…
Modal adverbs They tell us aboout the attitude of the speaker. They often modify a whole sentence. Heureusement, malheureusement, par bonheur…
Adverbs of logical link Questions about reason, consequence, concession or contradiction (why? How?) are linked to this type of adverbs. Aussi, cependant, donc…

 

  • Quiz about French adverbs 

I hope you are now unbeatable when it comes to French adverbs. Well, let’s check!

Here is a little quiz for you to verify French adverbs hold no secrets for you anymore.

Answer the following 20 questions and see your result!

 

  • Choose the correct adverb for each sentence. Each adverb can only be used once.

Hier / ainsi / à l’intérieur / complètement / peut-être

  • _________________, Enzo et Noémie sont allés au théâtre.
  • C’était une occasion spéciale, _________________ Noémie voulait se faire belle.
  • Elle a essayé plusieurs robes, s’est maquillée, s’est parfumée et a _________________ perdu la notion du temps.
  • Lorsque Noémie et Enzo sont arrivés au théâtre, la représentation avait déjà commencé _________________.
  • Pour ne pas être en retard la prochaine fois, il faudrait _________________ que Noémie prenne moins de temps pour se préparer

 

  • How do you form the following French adverbs?
  • Rapide : _________________ 
  • Précis : _________________ 
  • Doux : _________________ 
  • Simple : _________________ 
  • Vrai : _________________ 
  • Gentil : _________________ 
  • Joli : _________________ 
  • Résolu : _________________
  • Enorme : _________________ 
  • Aveugle : _________________ 

 

  • Where do you place the French adverbs in the following sentences?
  • Adverb : très

Elle a bien mangé → _________________

  • Adverb : vite

Ce chien court → _________________

  • Adverb: vraiment

Il fait beau → _________________

  • Adverb: trop

Il est bavard → _________________

  • Adverb: bien

Elle a dormi → _________________

 

Answers

  • Choose the correct adverb for each sentence. Each adverb can only be used once.

Hier / ainsi / à l’intérieur / complètement / peut-être

  • Hier, Enzo et Noémie sont allés au théâtre.
  • C’était une occasion spéciale, ainsi Noémie voulait se faire belle.
  • Elle a essayé plusieurs robes, s’est maquillée, s’est parfumée et a complètement perdu la notion du temps.
  • Lorsque Noémie et Enzo sont arrivés au théâtre, la représentation avait déjà commencé à l’intérieur.
  • Pour ne pas être en retard la prochaine fois, il faudrait peut-être que Noémie prenne moins de temps pour se préparer.

 

  • How do you form the following French adverbs?
  • Rapide : rapidement 
  • Précis : précisément 
  • Doux : doucement 
  • Simple : simplement 
  • Vrai : vraiment 
  • Gentil : gentiment 
  • Joli : joliment 
  • Résolu : résolument 
  • Enorme : énormément 
  • Aveugle : aveuglément 
  • Where do you place the French adverbs in the following sentences?
  • Adverb : très

Elle a bien mangé → Elle a très bien mangé.

  • Adverb : vite

Ce chien court → Ce chien court vite.

  • Adverb: vraiment

Il fait beau → Il fait vraiment beau.

  • Adverb: trop

Il est bavard → Il est trop bavard.

  • Adverb: bien

Elle a dormi → Elle a bien dormi.

So, what is your score? Got it all right? Well done you!

Side Note: Want a light introduction to French Courses Online? Check Out Our French Courses Online for Beginners

You can now happily talk boastfully to your friends about your new knowledge on French adverbs!

Read Next: The Beginner Guide to French Vocabulary

Learn French Quickly
French Words

French Survival Phrases

French Survival Phrases
Yes. You read it right

Assume your hotel room is booked and so is your flight.

But even though you’re very organised, you feel something is missing?

What can it be ?

Ah right, I see… You don’t feel over confident with your level of French. Not to worry peeps, I’ve got you sorted.

Here, you’ll find some French survival phrases on all the topics you need to know about.

Come on, of you go to beautiful France!

Enjoy and bon voyage!

Lets dive into the French Survival Phrases you should know

 

Meeting People

I’m pleased to meet you. Je suis très heureux / heureuse de faire ta / votre connaissance.

Have we met before ? On s’est déjà rencontré ?

No, I don’t think so. Non, je ne crois pas.

Yes, I think so. Oui, il me semble.

Should we give each other a kiss on the cheek ? On se fait la bise ?

Where are you from ? De quel coin êtes-vous originaire ?

Are you from here ? Êtes-vous d’ici ?

Do you understand me ? Me comprenez-vous ?

Can you speak more slowly, please ? Pouvez-vous parler plus doucement, s’il vous plaît ?

Long time, no see ! Ça fait longtemps, dis donc !

What’s up ? Quoi de neuf ?

Could you say your name again, please ? Pourriez-vous me rappeler votre nom, s’il vous plaît ?

What a surprise to meet you here ! Quelle surprise de te / vous voir ici !

It’s been ages ! Ça fait une paye ! Ça fait un bail !

Hope to see you soon. Au plaisir de te / vous revoir.

Have a nice (end of) day. Bonne fin de journée.

See you later. A plus tard

See you in a while. A tout à l’heure

See you soon. A bientôt

 

 

Au restaurant

Is service included ? Est-ce que le service est compris ?

I think there is a mistake in the bill. Je crois qu’il y a une erreur dans l’addition.

It’s to eat (when you walk in a restaurant and want a table). C’est pour manger.

It’s just to have a drink. C’est juste pour boire un verre.

I would like a pre-dinner drink. Je vais prendre un apéritif.

I prefer sitting outside / inside. Je préfère une table à l’extérieur / à l’intérieur.

What is th chef speciality ? Quelle est la spécialité du chef ?

What is today’s special ? Quel est le plat du jour ?

Have you made your choice ? Avez-vous choisi ?

What do you want to drink ? Qu’est-ce que vous buvez ?

I would like my steak very rare / bloody / rare / medium rare / well done. Je voudrais mon steak bleu / saignant / rosé / à point / bien cuit.

Enjoy your meal. Bon appétit.

Did you enjoy your meal ? Ça a été / ça vous a plu ?

Yes, it was good. Oui, c’était bon

I would like a coffee. Je vais prendre un café.

Nothing for me. Rien pour moi.

 

 

La routine quotidienne

I brush my teeth morning and night. Je me brosse les dents matin et soir.

I do my homework when I come back from school. Je fais mes devoirs en rentrant de l’école.

I dress myself before having my breakfast. Je m’habille avant de prendre mon petit-déjeuner.

At the night time, I am so tired, I always fall asleep on the sofa. Le soir, je suis tellement fatigué(e) que je m’endors toujours sur le canapé.

In the morning, I have to hurry. Le matin, je dois me dépêcher.

At the weekend, I rest. Le week-end, je me repose.

When I come back from work, I walk the dog. Quand je rentre du travail, je promène / sors le chien.

I woke up on the wrong side of the bed. Je me suis levé(e) du pied gauche.

Most of the time I am on time / early / late. La plupart du temps, je suis à l’heure / en avance / en retard.

There is some traffic jam on my way to work. Il y a des embouteillages / des bouchons (more informal) sur le chemin de mon travail.

Every morning, I fall back to sleep. Tous les matins, je me rendors.

 

 

 

La vie sociale

Do you know somewhere around here where we can have a drink ? Est-ce que tu connais un coin par ici où on peut boire un verre ?

Shall we ring each other at some point ? On s’appelle un de ces quatre ?

Do you fancy going for something to eat ? Ça te branche qu’on aille manger un bout ? (informal)

Shall we have a drink ? On boit un verre / un coup ? (informal)

Sorry, I’d rather stay at home today. Désolé(e), je préfère rester à la maison aujourd’hui / Désolé(e), je fais mon / ma pantouflard(e) aujourd’hui.

Here are my friends. Voici mes amis / mon groupe d’amis.

Do you prefer going out or staying at home ? Est-ce que tu préfères sortir ou rester à la maison ?

I had a nice / great time. What about you ? J’ai passé un agréable / super moment. Et toi / vous ?

Thank you for that lovely evening. Merci pour cette très agréable soirée.

Would you fancy going to a concert on Saturday ? Ça te / vous dit d’aller à un concert samedi ?

When are you available ? Quand êtes-vous / Es-tu disponible ?

 

Faire les magasins

I make the most of it, it’s the sales ! J’en profite, c’est les soldes !

I’m going to the sales this weekend. Do you fancy it ? Je vais faire les soldes ce week-end. Ça te dit ?

Is it on sales ? Est-ce que c’est en solde ? Est-ce que c’est soldé ?

I’m going to see what is at the shopping centre. Je vais faire un tour au centre commercial.

Can I pay by cash ? Est-ce que je peux payer en espèce / en liquide ?

Do you take cheque ? Prenez-vous les chèques ?

Are you looking for something in particular ? Vous cherchez quelques chose en particulier ?

No, thank you. I am just looking. Non, merci. Je ne fais que regarder.

Yes, I’m looking for a present for my husband. Oui, je cherche un cadeau pour mon mari.

Is there a mirror ? Y a t-il un miroir ?

I love this dress. I’m going to get it. J’adore cette robe. Je vais la prendre.

I am going to the till. Je vais à la caisse.

I would like to exchange this item. Je voudrais échanger cet article.

Are you open on Sundays ? Êtes-vous ouvert le dimanche ?

 

 

A l’hôtel

Are pets allowed ? Les animaux domestiques sont-ils acceptés / admis ?

Cancellations must be made one day before your expected date of arrival. Les réservations doivent être annulées un jour avant votre date d’arrivée prévue.

I booked a room with half-board. J’ai réservé une chambre en demi-pension.

It’s all inclusive. C’est en pension complète.

There is a safe in the room. Il y a un coffre dans la chambre.

Is the hotel located in the town centre ? Est-ce que l’hôtel est situé au cœur de la ville ?

Is the bedroom a soundproof room / an air-conditioned room ? Est-ce que la chambre est insonorisée / climatisée ?

Is there a room service ? Y a t-il un service en chambre ?

Do I have to leave the key at the reception when I leave ? Dois-je laisser la clé à la réception lors de mon départ ?

Is the hotel far from the train station ? L’hôtel est-il loin de la gare ?

Have you got a room with view on the beach ? Avez-vous une chambre avec vue sur la plage ?

What tiime is check out ? A quelle heure dois-je libérer la chambre ?

I am sorry but the hotel is fully booked. Je suis désolé(e) mais l’hôtel est complet.

 

 

Demander des directions

I am lost. Je suis perdu(e).

Follow the signs for Toulouse. Suivez la direction de Toulouse.

You need to cross the bridge and carry on until you reach a crossroads. Il vous faut passer le pont et continuer jusqu’au carrefour.

Leave the motorway at junction 27. Quittez l’autoroute à la sortie 27.

Have you got a SatNav ? Avez-vous / As-tu un GPS ?

I am looking for the theatre. Je cherche le théâtre.

It is 200 meters away. C’est à 200 mètres.

You will see the market on your right. Vous allez voir le marché sur votre droite.

Where is the nearest bank ? Où est la banque la plus proche ?

Where is the tourist office ? Où se trouve l’office du tourisme ?

Turn around. Faites demi tour.

You have to retrace your steps. Vous devez revenir sur vos pas.

Will it take me long to get there ? Est-ce que ça va me prendre longtemps pour arriver ?

What is the quickest way ? Quel est le chemin le plus rapide ?

There is some building work on the normal way, you have to follow an alternative route. Il y a des travaux sur le chemin habituel, il faut suivre la déviation.

 

 

 

 

Le temps

It is raining cats and dogs. Il pleut des cordes.

They forecast a good / bad weather. Ils annoncent du beau / mauvais temps.

What are the temperatures today ? Quelles sont les températures aujourd’hui.

We never know how to dress with this weather. On ne sait jamais comment s’habiller avec ce temps.

It is freezing. Il fait un froid de canard.

What is the weather like where you are ? Il fait quel temps chez vous / toi ?

It is icy. C’est gelé.

It is foggy. Il y a du brouillard.

It is stormy. C’est orageux.

It is humid. C’est humide.

It is raining a lot. There will be some floods. Il pleut beaucoup. Il va y avoir des inondations.

The hail spoiled the fruits. La grêle a abîmé les fruits.

I heard some thunders. J’ai entendu un coup de tonnerre.

The sky is clear. Le ciel est clair.

There is a snowstorm. Il y a une tempête de neige.

He is soaking to the bones. Il est trempé jusqu’aux os.

It is raining buckets. Il pleut à seaux.

It is roasting. On crève de chaud (informal).

We are going through a heat wave. On est en pleine canicule.

 

 

Conclusion

Please do share your story in the comment section on your experience with survival French Phrases

Side Note: Want a light introduction to French Courses Online? Check Out Our French Courses Online for Beginners

definite articles
Learn French

How can I easily find people to practice and writing French online?

Learning a language is a great yet challenging experience.

Indeed, even though motivation definitely is a key factor to success, everyday life sometimes gets in the way and despite you wanting to become fluent (or at least grasping the essential of a language), you might not have time to get out there and sit in a classroom.

So what can you do then?

Giving up?

Of course not!

Our generation is extremely lucky to have that wonderful tool called the Internet. Yes, but how exactly can you learn a language sat behind a desk? Nowadays, you can find fantastic websites hosted by  devoted and very experienced modern foreign languages teachers.

In this article, I will help you find people to practice speaking and writing French online.

Online language exchange

What is online language exchange? Well, just like you want to learn a foreign language (French in your case), some French people want to broaden their knowledge, widen their cultural experience or simply go and see the world so they want to learn another language.

And as it happens, they might want to learn your language. Perfect as you want to learn theirs.

You can therefore help each other and learn from each other! You’ll become a teacher as well as being a student. It’s an experience I have led with my classes and it works a treat! Like the Wall Street Journal said it is “one of the best ways to learn a foreign language”.

Let me explain.

It basically is a modern penpals exchange as instead of writing letters, you communicate either by emails, messages or voice chat. This type of learning practice offers the possibility to speak and write to a native speaker.

Therefore, not only will you make progress in your language learning (grammar, vocabulary and syntax), you will also get an important (and essential) cultural immersion.

You will also get to learn typical slangy phrases which you are unlikely to learn from a school textbook and, believe me, these expressions are crucial to know as more and more French people use them all the time!

Moreover, an important aspect of online language exchange is that the native speaker you are conversing with is in the same boat as you:

  1. (s)he wants to learn a foreign language.
  2. (S)he therefore knows exactly what you are going through (that sounds a bit dramatic, I’ll admit it, but, yes, learning a language is difficult so we are allowed to sound a bit like drama queens!). (
  3. S)he knows all the difficulties you encounter and can put himself/herself in your shoes and give you tips (s)he might have found to overcome these language learning problems.

You will learn from each other and you will grow together by helping each other reaching your own personal goals. It is extremely rewarding and satisfying! And who knows, you might actually become friends!

Okay but where can you actually find a French native speaker who wants to learn your language and what are you going to speak about you might say? Don’t worry, I’ve got you covered as I have found a very useful website!

 

My language exchange

Indeed https://www.mylanguageexchange.com/learn/french.asp is the website you should visit if you are interested in online language learning.

It provides “free, helpful guidelines and tips on how to do a language exchange, as well as free lesson plans designed by an expert in language exchange learning. The activities are fun so you can easily “break the ice” with your new learning partner and get effective practice”.

 

Conversation exchange

https://www.conversationexchange.com/ is another great website to help you find people to practice speaking and writing online. The good thing about this website is that you can find local native speakers living in your area.

You could therefore start by writing to each other and end up actually meeting up! If you cannot find any native speaker in your area, this website also has an online community of native speakers from all around the globe so you can organise your online penpals exchange.

Its database gathers people using many different text, voice and video chat such as Hangouts, Skype, Conversation exchange chat, etc.

 

Interpals

Here’s another website I find interesting for online language learning : https://www.interpals.net/.

On this site, instead of looking for native speakers living near you, you look for French language partners who have similar learning goals at you. You’ll have to create your online profile and specify what you want to achieve.

By precisely explaining what your language level is now and where you want it to be soon, the online search will find you your perfect matching language learner! A person who has the same learning wishes and drive as you.

But no, even though you’ll find your perfect match, it is not a dating website (just so we’re clear!).

 

Italki

Rather similar to Interpals, Italki also offers online courses for around 10€ / hour. However, if you are not interesting in signing up for an online course, you can stick to finding a language partner and, in that case, it is free.

Just like Interpals, you will have to indicate which language you want to learn (French) and which language you speak. You will also have to give details such as your age and where you come from.

The online search engine and its self-assessment system based on European Framework (levels A1 , A2, B1 , B2, C1 and C2) will do the rest and find you conversation partners with similar level as you.

This site gathers rather a lot of members so you are more or less sure to find native speakers matching your needs and goals. Here’s the website link https://www.italki.com/home.

Speaky

This completely free website is a bit similar to Facebook in the way that you can have a nosy at people’s profile before getting in touch with them. You can check their spoken/studied language, nationality, sex, age, interests, etc.

This is actually useful if you don’t want to start a conversation with someone who doesn’t like the same things as you.

Having said that, I personally think it is interesting to speak to people with different interests as you as you can broaden your knowledge on many different topics but each to their own.

After having quickly register (you can use your Facebook or Google account), you will be able to find conversation partners who are online.

The online chat can correct your mistakes. Sounds good to you? So have a look at their website https://www.speaky.com/.

 

 

 

HelloTalk

Last but not least : HelloTalk https://www.hellotalk.com/. If you rather use your phone or your tablet instead of your computer, this app is perfect for you.

Indeed, you can converse with native speakers over short written and audio messages (a bit like you would on WhatsApp) and if you wish to speak longer you can always go on other app (such as Skype) once you have found your conversation partner.

This app offers a voice, translation and correction system.

Conclusion

I think that all the all useful websites mentioned above will definitely help you find a French conversation partner to improve your speaking and writing skills. Of course, there are plenty more on the web but I’m hoping this list will save you time and allow you to start your learning journey!

French Online Courses

Is the French verb “lever” conjugated with “avoir” or “être”?

How do you conjugate the verb lever in French? Is it with the auxiliary avoir or être?

The answer is both auxiliaries (avoir and être).

It just depends on how you use the verb lever.

To answer this question and to be as clear as possible, first I will dig a bit deeper into the French grammar and explain to you (or maybe just refresh your memory on) some words coming from the grammatical jargon.

This will be useful as it will help you understand the French grammar better and you’ll be able to choose between être and avoir for many (if not all) other verbs. Then I’ll answer your question.

 

1. What is an auxiliary?

First of all, an auxiliary is a type of verb but not a verb used to transcribe an action. It is a “helping verb”. It is used in forming the tenses, moods, and voices of other verbs. It doesn’t actually add any semantic content.

In other words, it doesn’t add any meaning to your sentence.

In English, auxiliary verbs are be, do, and have ; the modal auxiliaries are can, could, may, might, must, shall, should, will, and would. An example is the auxiliary verb have in the sentence I have finished my dinner.

Here, the main verb is finish, and the auxiliary have helps to express the perfect aspect (the past tense). But let’s not digress and let’s come back to French grammar.

I think auxiliary verbs are a lot simpler in French (hurray!) and I’m sure that by the end of this article, you’ll agree with me. Indeed, there are only two: être (to be) and avoir (to have). Let’s learn a bit more about them both.

 

2. Avoir

Knowing about that French verb is a must as it is in the top 10 of the most commonly used verbs in French!

Indeed, among the thousands of French verbs, avoir made its way up to the very popular verb league table which also includes être, faire, dire, aller, pouvoir, voir, savoir, falloir and devoir.

Are you impressed by that little avoir verb? I am too!

Avoir means to have and has three main functions in French. I will briefly mention two of them and spend more time on the third one as it is the auxiliary function (the one you need to learn more about to answer your question about how to conjugate lever in French).

 

a) Avoir as a transitive verb

Does “transitive verb” sound Chinese to you? No worries, my geeky little self will explain (is it sad to admit that I actually love grammar so much?).

Basically, a transitive verb is a verb that transfers its action to something or someone. That “something” or “someone” is called, in the grammatical jargon, an “object”. Avoir usually takes a direct object.

To find the direct object, you should ask the question “I have what?” or “What do I have?”. Let’s take an example.

J’ai une poupée (I have a doll) → I have what/What do I have? → une poupée (a doll).

J’ai levé la main (I put my hand up) → I have put what up/ What have I put up? → la main (my hand).

Here the direct object is therefore une poupée.

 

b) Avoir as an impersonal verb in the phrase il y a

This expression usually lead English students learning French to make mistakes as it is translated into English by there is (singular form) or there are (plural form).

Therefore, in English, it’s the verb to be that is used when, in French, it’s the verb to have.

For example:

Il y a du lait dans le frigo → There is some milk in the fridge.

Il y a trois chats dans le jardin → There are three cats in the garden.

 

c. Avoir as an auxiliary verb

Here it is! The function of avoir that interests us the most to answer your question!

Like I told you before, there are two auxiliary verbs in French: être and avoir. However, avoir is the most commonly used auxiliary to form compound tenses such as le passé composé.

For example:

J’ai mangé une pomme → I ate an apple / I have eaten an apple.

L’étudiant a levé la main pour répondre à la question de son professeur → The student put his hand up to answer his teacher’s question.

As we can see, in this last example, the French verb lever takes the auxiliary avoir. Let’s carry on our grammatical investigation to see when the verb lever takes être.

 

 

3. Être

Just like the verb avoir, être is in the top 10 of the most used verbs in French. Moreover, many idiomatic expressions take être. Être bien dans sa peau (to be at ease/comfortable with oneself) is an example I particularly like. Don’t you?

Être has many functions but, in this article, I will only briefly explain three of them to you and then I will tell you a bit more about être as an auxiliary verb to help you understand better how you should conjugate lever.

a) Être to describe a temporary or permanent state of being

Être is used with adjectives (describing words), nouns (words to name people, animals, places, things, and ideas), and adverbs (words or phrases that modifies the meaning of an adjective, verb, or other adverb, expressing manner, place, time, or degree → e.g. gently, here, now, very ). Être is, in that case, used to describe a temporary or permanent state of being.

Here are some examples:

Elle est fabuleuse → she is fabulous.

Je suis française → I am French. 

 

b) Être to express possession

Être can be used with à (it’s a preposition) to express the possession.

For example:

Ces chocolats sont à moi. N’en mange pas! → These chocolates are mine. Don’t eat any!

 

c) Être to describe someone’s job

Unlike in English, there is no indefinite article (un, unea, an) in front of a profession in French.

For example:

Je suis professeur de français → I am a French teacher.

 

d) Être as an auxiliary verb

Like I mentioned it previously, avoir is the most commonly used auxiliary verb in French but être also is for some verbs.

You can use it with some verb to form compound tenses.

For example:

Il est allé au supermarché → He went to the supermarket.

You can also use it to form the passive form. The example that is widely given in France to explain what the passive form is is :

Le chat mange la souris → The cat eats the mouse (active form)

La souris est mangée par le chat → The mouse is eaten by the cat (passive form)

Finally, as an auxiliary verb, être can be used with reflexive verbs and it is this use that interests you to know whether lever takes être or avoir!

Let’s see what a reflexive verb is.

 

 

4. What is a reflexive verb?

Also called a pronominal verb (un verbe pronominal in French), a reflexive verb is basically, in English, a verb involving -self or -selves, such as he enjoys himself (il s’amuse in French).

In French, a reflexive verb has se in front of the actual verb. Se is called a reflexive pronoun. Se agrees with the subject (the person who does the action) . The table below should help make things clearer and I’ve chosen to use the verb se lever 😉

 

Subject Reflexive pronoun Example
Je Me Je me lève.
Tu Te Tu te lèves
Il/elle/on Se Il/elle/on se lève.
Nous Nous Nous nous levons.
Vous Vous Vous vous levez.
Ils/elles Se Ils/elles se lèvent.

In this example, I used the verb lever, literally meaning to lift. So without the reflexive pronoun, for example, je lève would mean I lift. When used reflexively— with the extra pronoun me, te etc— the verb literally means I lift myself, you lift yourself etc, and is the way that in French you usually say I get up etc.

 

5. Is the French verb “lever” conjugated with “avoir” or “être”?

So, now, after having read this article, you should be able to answer this question yourself! Give it a go and then check my answer.

And the answer is …

 

a) lever takes avoir in the transitive form (have a look at the beginning of this article if you forgot what the transitive form is).

For example:

J’ai levé la main → I put my hand up.

The sentence is here conjugated in le passé composé.

 

b) lever takes être in the reflexive form (have a look at the paragraph What is a reflexive verb? just above if you forgot what a reflexive verb is).

For example:

Les enfants se lèvent très tôt le matin de Noël → Children get up very early on Christmas morning.

Did you get the correct answer? I know you would! Well done you!

1 2 3 4 5 6 7 10 11
BOOK A TOUR